La diferencia del sisteme educativo lingüístico entre España, Estados Unidos y Japón. Por:Yuki Murai Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe Estudiando 2 meses en España me di cuenta de la diferencia del estilo educativo entre España y Japón. En el blog de hoy me gustaría compartir mi impresión u opinión. Dicen frecuentemente que la educación lingüística de Japón es la hipertrofía gramatical: se da demasiada importancia a la corrección gramatical. Por ejemplo, un/una típico/a estudiante japonés/esa que estudia español como segunda lengua obligatoria será capaz de indicar qué verbo va en subjuntivo en la oración y sabrá conjugar casi perfectamente hasta los verbos irregulares como ir o saber. Sin embargo, no podrá presentarse muy bien en español, como "Soy de Tokio" "Llevo aprendiendo español 2 años en la universidad" o "Estudio lingüística como especialidad" o tal y cual. Lo que pasa es que el sistema educativo de lenguas está totalmente separado en ...